The Professor and the Madman

January 18, 2008 at 1:05 am (Oxford English Dictionary, The Professor and the Madman)

“The “English dictionary,” in the sense that we commonly use the phrase today – as an alphabetically arranged list of English words, together with an explanation of their meanings – is a relatively new invention.  Four hundred years ago there was no such convenience available on any English bookshelf.

There was none available, for instance, when William Shakespeare was writing his plays.  Whenever he came to use an unusual word, or to set a word in what seemed an unusual context – and his plays were extraordinarily rich with examples – he had almost no way to check the propriety of what he was about to do.”

The Professor and the Madman by Simon Winchester pg. 80

Permalink Leave a Comment

My Sister’s Keeper

January 18, 2008 at 12:56 am (My Sister's Keeper, parenting)

“When I first became a parent I used to lie in bed at night and imagine the most horrible succession of maladies: the bite of a jellyfish, the taste of a poisonous berry, the smile of a dangerous stranger, the dive into a shallow pool. There are so many ways that a child can be harmed that it seems nearly impossible that one person alone could succeed at keeping him safe. As my children got older, the hazards only changed: inhaling glue, playing with matches, small pink pills sold behind the bleachers of the middle school. You can stay up all night and still not count the ways to lose the people you love.”

My Sister’s Keeper by Jodi Picoult pg.229

Permalink Leave a Comment

My Sister’s Keeper

January 18, 2008 at 12:50 am (My Sister's Keeper, parenting)

“But kids don’t stay where they are supposed to.  You turn around and find her not in the bedroom but hiding in a closet; you turn around and see she’s not three but thirteen.  Parenting is really just a matter of tracking, of hoping your kids do not get so far ahead you can no longer see their next move.”

My Sister’s Keeper by Jodi Picoult pg. 147

Permalink Leave a Comment

My Sister’s Keeper

January 18, 2008 at 12:47 am (My Sister's Keeper, metaphor)

“My mother moves so fast I do not even see it coming. But she slaps my face hard enough to make my head snap backward. She leaves a print that stains me long after it has faded. Just so you know: shame is five-fingered.”

My Sister’s Keeper by Jodi Picoult pg. 54

Permalink Leave a Comment

I Am The Messenger

December 28, 2007 at 4:26 pm (Fragments, I Am The Messenger, personification, simile, stylistic)

“As I cross the street, Marv is splayed in the front yard like a frozen starjump.

He gets kicked.

By words.

He gets shot.

By Henry Boyd’s pointing finger.”

I Am The Messenger by Markus Zusak pg. 323

Permalink Leave a Comment

I Am The Messenger

December 28, 2007 at 4:24 pm (I Am The Messenger, metaphor, personification, simile)

“A dark wind makes it through the trees.

The sky is nervous. Black and blue.

My heart applauds inside my ears, first like a roaring crowd, then slows and slows till it’s a solitary person , clapping with unbridled sarcasm.”

I Am The Messenger by Markus Zusak pg. 132

Permalink 1 Comment

I Am The Messenger

December 28, 2007 at 4:20 pm (Fragments, I Am The Messenger, stylistic)

“Lua kisses her.

Just softly on the lips.

And she kisses back.

Sometimes people are beautiful.

Not in looks.

Not in what they say.

Just in what they are.”

I Am the Messenger by Markus Zusak pg. 224

Permalink Leave a Comment

The Handmaid’s Tale

November 24, 2007 at 6:45 pm (The Handmaid's Tale, simile)

“I feel like cotton candy: sugar and air. Squeeze me and I’d turn into a small sickly damp wad of weeping pinky-red.”

from The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood pg. 117

Permalink 1 Comment

The Handmaid’s Tale

November 24, 2007 at 6:43 pm (The Handmaid's Tale, Time, simile)

“Time has not stood still.  It has washed over me, washed me away, as if I’m nothing more than a woman of sand, left by a careless child too near the water.”

from The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood pg. 296

Permalink Leave a Comment

The Handmaid’s Tale

November 24, 2007 at 6:40 pm (The Handmaid's Tale, allusion, simile)

“There remains a mirror, on the hall wall.  If I turn my head so that the white wings framing my face direct my vision towards it, I can see as I go down the stairs, round, convex, a pier glass, like the eye of a fish, and myself in it like a distorted shadow, a parody of something, some fairy-tale figure in a red cloak, descending towards a moment of carelessness that is the same as danger. A Sister, dipped in blood.”

from The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood pg. 11

Permalink Leave a Comment

Next page »